第17章 知识污染 雨中有秋云
对方不打算在这事上透露任何信息。
当然,这本身就是一个信息。
他收起试探,转向真正想问的问题:“先生,附录 c我读完了。”
“三天,包括暗语还原。”
赫顿先生正色起来:“三天?”
李察没有故意藏拙,只有让对方知道自己的真实水平,才能拿到下一步的指引。
“第二部分提到呼吸法的分类,但没有给出具体修行方法,我想找到方法。”
老先生盯著他:
“你知道我为什么要用这么麻烦的方式让你自己破译,却不直接把內容告诉你吗?”
“筛选。”李察说。
“说详细点。”
“您应该是需要確认两件事。
第一,我有没有足够知识基础去理解那些內容;
第二,我有没有足够的审慎去处理那些內容。”
“不完全对,但够了。”赫顿先生站起来,把椅子推回桌下。
“还有第三件事,我要確认你有没有足够分寸,知道哪些东西能问出口,哪些只能自己找答案。”
他走到窗边,把窗户关严了。
“威廉士,有些知识之所以要加密,要用暗语写,藏在冷门书附录里,不是因为写的人喜欢故弄玄虚。”
“是因为那些知识本身就携带著某种……污染。”
“明文书写的神秘学知识,如果被不具备基础的人阅读到,会產生很大负担。
轻的头痛並出现幻觉,重的……你大概也不会想知道。”
“暗语加密是保护机制,能解开它的人通常也就具备了承受內容的基础。”
李察在心里把这条信息標记为最高优先级。
知识污染,结合附录 c第三部分结尾那段警告里的“游魂”二字,帷幕后的世界果然非常危险。
“所以,呼吸法的具体內容……”
赫顿先生打断了他:
“你在三楼看到的那排书架,里面一共有多少本书你数过吗?”
李察回忆了下:“大约二十多本。”
“对,能从里面破译出什么,取决於你自己的本事。”
老先生拿起红笔,开始在教案上批註。
“有些书里什么都没有,就是正经学术文献;
有些书藏著附录,有些藏在正文里,有些只有半句话。”
他头也没抬:“我给你指了书架位置,別的事情看你自己。”
“而且,我建议你把破译文本当成长期能力来培养。”
笔尖在纸上划了道红线。
“想在这一行里走得更远,遇到的加密文本只会越多、越复杂,读不懂就进不了下一道门。”
李察点了下头:“我明白了,谢谢先生。”
他转身往门口走。
“威廉士。”
“先生?”
“西塞罗杯比你想的更重要,好好准备,別分心。”
门关上了。
赫顿先生搁下红笔,靠在椅背上,看向对面墙上的那幅旧地图。
地图画的是新大陆海岸线,边角已经卷了起来,图钉锈出了棕印子。
章节内容不完整,请退出阅读模式查看完整内容!